mardi 21 août 2007

Compte de mots – 21 août



Ne pas lire

« Ne pas déranger », de Muriel Spark, est ce que je déteste sans doute le plus en littérature ; un récit sans queue ni tête, prétentieux, qui tente de réinventer le genre et ou tout est mise en place pour dérouter le lecteur. Un récit ou l'on parle d’un événement futur au temps présent – voir, au passé ! Des personnages qui ne sont pas ce qu’ils sont – ou le contraire (voyez le genre !) Je ne garde que de mauvais souvenirs de la lecture de ce bouquin, bouquin que je viens d’ailleurs de déposer (pour utiliser un terme poli) dans le fond du bac de recyclage : pas question de remettre le livre en circulation, que se soit dans l’usagé ou en faisant un don. Adieu et… sans regret !

Muriel Spark
Ne pas déranger (Do not distrub)
Traduit de l’anglais (Écosse) par Jean-Bernard Blandenier
Folio, no. 1951
Paris, 1988
9782070380381
CCR : 121,1.r/SPA

Aucun commentaire: