lundi 11 juin 2007
Compte de mots - 11 juin
« Parcours d’un roman (à la sauce anglaise) »
Quiconque a déjà fait paraître un livre sait que l’entreprise est parsemé d’embûches (vieux bandit m’a déjà raconté une partie de son histoire à elle et c’est pas jojo). J’imagine que parfois, un auteur qui a survécu à l’édition et la parution de son livre doit se dire : je devrais écrire ça. Puis, on se ravise en se disant ; personne ne me croira. Et bien un français l’a fait - et avec beaucoup d’humour et d’esprit : « Le parcours du premier roman » de Jean-Michel Barrault. C’est très drôle, très vivant et tellement près de la réalité - j’en sais quelque chose car j’oeuvre moi-même dans une maison d’édition. Plusieurs années après avoir lu le roman, je garde encore en mémoire des passages entiers.
Alors qu’elle ne fut pas ma surprise de constater qu’un anglais c’était lui aussi attaqué, à sa façon, au parcours d’un premier roman. Avec « La grande poursuite », Tom Sharpe (qui n’en est pas à son premier roman) raconte une histoire de premier roman qui s’avère décevante. En fait, pour être juste, je dois avouer que le premier tiers du livre est très bon (ça demande cependant une solide connaissance de la littérature pour en apprécier l’humour et l’intelligence). Il y a même un dialogue complètement surréaliste à propos du Dasein, alors que l’interlocuteur comprends qu’il s’agit de... dessin ;-) C’est après cette épisode que ça se gâte. Le roman n’a pas la finesse du roman de Jean-Michel Barrault. Mais il a le ton irrévérencieux d’un David Lodge (« Pensées secrètes ») – la finesse en moins – et le ton cru d’un Joseph Connolly (« Vacances anglaises », « N’oublie pas mes petits souliers »).
Mais le plus étrange de tout ceci, c’est la référence au sexe (pour ne pas dire l’obsession) qui semble habiter les personnages de Connolly, de Lodge et de Sharpe ; ça me laisse songeur sur ce que doit être le sexe chez les anglais…
Bref, un livre intéressant à lire pour le premier tiers. On lit le reste en espérant retrouver le ton du début ; ça n’arrive jamais - vous êtes avertis !
SHARP, Tom.
La grande poursuite, Traduction de "The great pursuit"
Traduit de l’anglais (Grande-Bretagne) par Laurence
Paris, Gallimard, Collection Folio 1988, 376 p.
9782070379316
121.r/SHA
S'abonner à :
Publier des commentaires (Atom)
3 commentaires:
Thème de roman très intéressant. Évidemment, la version de Barrault m'attire plus, selon ce que tu en dis! Mais j'ai bien envie d'enfin lire du Lodge et du J. Connelly pour voir combien les Anglais sont obsédés par le sexe!
@Caroline
Avec Connolly surtout, tu seras servit ;-) Lire dans l'ordre
1. Vacances anglaise*
2. N'oublie pas mes petits souliers (qui se veut une espèce de suite a Vacances anglaise).
De David Lodge, je recommande fortement "Pensées secètes". Ensuite je te propose de lire "La Chute du British Museum"
____________
* traduit aussi sous le titre "Embrassez qui vous voudrez", du nom du film inspiré par le roman (film avec Michel Blanc et quelques autres grandes pointures du cinéma français)
Salut Bob! J'étais ce matin en train de relire quelques pages de "Parcours du premier roman", que j'ai déjà lu deux fois, la dernière il y a un an pour me préparer à la sortie de mon propre premier roman ("Sonate en fou mineur"). L'idée me vient de googler le titre pour savoir si je peux trouver des infos sur ce livre, car je l'ai acheté dans une librairie d'occasion il y a des années sans jamais en avoir entendu parler... et je tombe tout de suite sur ton site! Bizarre!
Éloi Paré
Sonate en fou mineur
Publier un commentaire